69 Source language is ilani iyi günler uzun ve zorlu bir düşünceden sonra, size kararımı bildirmek istiyorum. Completed translations Nach langer... | |
| |
| |
| |
188 Source language para o Sr.Roland Boa noite Roland, não sei se você lembra de mim, eu me chamo Oraldo Muniz e gostaria muito que você falasse com Martin Linke da Scholpp para que ele pudesse arrumar algum trabalho para essa nova empresa em que trabalho. Muito obrigado. diacritics edited <Lilian> Completed translations An Herrn Roland | |
527 Source languageThis translation request is "Meaning only". leggi di norimberga Fin dal suo insediamento, Hitler fece promulgare una serie di leggi volte a creare uno “stato di eccezioneâ€(Notstand).Il primo provvedimento in questo senso fu l’Ordinanza del Presidente del Reich per la protezione del Popolo e dello Stato (Verordnung des Reichspräsidenten «zum Schutz von Volk und Staat») del 28 febbraio 1933 che sospendeva gli articoli della Costituzione di Weimar riguardanti le libertà personali. In questo modo si instaurava “una guerra civile legale, che permette l’eliminazione fisica non solo degli avversari politici, ma di intere categorie di cittadini che per qualche ragione risultino non integrabili nel sistema politico†da tradurre a parole semplici per favore Completed translations Nürnberger Gesetz | |
179 Source language usne boje vina Usne, usne boje vina ostace ti bez karmina oci ostace bez suza bez dugmeta bijela bluza
Usne, usne boje vina ostace ti bez karmina uvenuces k'o mimoza otrovna je moja loza takva ti je takva moja loza Completed translations Lippen | |
| |
459 Source language In a quaint and quiet island community off the... In a quaint and quiet island community off the coast of Maine, Susan is a young widow suffering from deep grief for the loss of her husband, Ron. Two escaped convicts, Jeff and Kyle, suffer from their own kind of deep grief at the loss of their diamonds stolen in a heist they participated in the year before, spear-headed by Susan's now late husband. One of the convicts, poses as an old college friend of Ron's enabling him to get close to a still vulnerable Susan and even closer to the diamonds, which have a value of 20 million dollars. It's urgent! Completed translations In einer malerischen und ruhigen Inselgemeinde | |
| |
| |
| |
372 Source language en fantastisk reise Hei Kirsti.
Vi har gått rundt i gatene i hele dag, og vi har også sett mange fine severdigheter. Jeg har også lært litt fakta om byen. Det er jo alltid nyttig og interessant. Jeg lærte at Rotterdam er den nest største byen i Nederland, etter hovedstaden Amsterdam. Rotterdam har 604 819 innbygger, og på grunn av den store befolkningen blir Rotterdam den største kommunen i Nederland. Rotterdam er delt i to deler: Nord- og Sør-Rotterdam. Completed translations Eine fantastische Reise | |
| |
402 Source languageThis translation request is "Meaning only". På sommaren brukar jag resa till mitt hemland... På sommaren brukar jag resa till mitt hemland Makedonien och besöka mina släktingar och vänner där.I Makedonien är det jätte varmt och därför gillar jag att vara där under sommaren.Ibland kan det vara upp till 43 grader varmt.Det dåliga med Makedonien är att inte finns några hav där utan bara sjöar,floder och basänger.Jag bor i Makedoniens huvudstad Skopje och det är jag stolt över eftersom det finns mycket man kan göra där under en sommar,som t.ex:shoppa,bada,fika,festa och mycket mer. Completed translations Ich reise normalerweise im Sommer... | |
394 Source language Password Protection To continue, please type... Password Protection To continue, please type your password. xxx Administration Console Hide and Show Start xxx after logon Show window minimized At hotkey At left & right click simultanouesly When mouse cursor in screen corners After xx minutes ( hide ) Do not allow starting xx Beep when hiding a window Turn to standby mode after hiding a window Lock Computer after hiding a window Run program when hiding Mute sound when hiding Hide all windows Completed translations Passwortschutz Protezione password: per continuare, per piacere scrivi... | |
| |
340 Source languageThis translation request is "Meaning only". Hei ! En liten endring på leveringsadressen... Hei !
En liten endring på leveringsadressen til Elkjøp Lørenskog. De har nå to leveringadresser Adresse 1 : Solheimsveien 6-8. Elkjøp/Lefdal distribusjon her kommer de store ordrene fra Bjørnar. Adresse 2 : Solheimsveien 10. Elkjøp Stormarked som er butikken. På ordren står det Solheimsveien 10. Husk å endre på lev.adr. på ordren.
Med vennlig hilsen
Liv R. Schrøder Leveringskoordinator Completed translations Hallo! | |
| |
338 Source language der var engang en ung pige. Hun havde mange... der var engang en ung pige. Hun havde mange venner, men en dag kom hendes mor og far og fortalte hende, at de skulle flytte til en anden by - Til Hamborg. Den unge pige blev ulykkelig. Hun græd hele dagen og hele natten. Næste morgen ringede hun til sin ven, som boede ved sin bedstemor. Han var ikke hjemme, så derfor skrev hun et brev til ham. Hun fortalte ham hele historien. Fortæl hvordan vennen reagerer. Completed translations Es war einmal ein junges Mädchen. Bir zamanlar | |